以下の57~61の各文の下線を付けた語(句)のうち、一つが誤りです。その誤りを(A)~(D)のうちから一つ選びなさい。
[57] The Mona Lisa (A)is believed to have been painted between 1503 and 1506, although the artist, Leonardo da Vinci, may have worked on it (B)as late as 1517. It (C)has been acknowledged as the best-known piece of art in the world. There are many mysteries surrounding the painting, and they all (D)contribute continuing fascination with the work. |
57 [解答] (D)誤contribute continuing→正contribute to continuing (訳)モナリザは1503年から1506年の間に描かれたと信じられているが、画家レオナルド=ダ=ヴィンチは、もっと後の1517年にこの作品に取り組んでいた可能性がある。これは世界で最もよく知られた芸術作品だと認められている。この絵にまつわる謎はたくさんあって、それらすべてがこの作品に魅力を添え続けている原因となっているのだ。 本問での論点は動詞contributeの語法です。contributeはcontribute doingの形では用いないので、下線部(D)をcontribute to continuingとすれば正しい表現になります。 [語句] work on A「A(映画・小説など)を製作する」/ acknowledge A as B「AをBだと認める」/ contribute to A[doing]「A[~すること]に貢献する」/ fascination(名)魅力、魅惑 |
[58] It’s not always (A)easiest thing to share one’s opinion, (B)especially in front of a group strangers. However, (C)in doing so people can feel (D)more part of the group and overcome shyness too. |
58 [解答] (A)誤easiest thing→正the easiest thing (訳)特に知らない人ばかりの前では、自分の意見を伝えることは必ずしも最も簡単なことではない。ところが、そうすることによって人々はより集団の一部であると感じ、内気さを克服することもできるのだ。 形容詞の最上級にはtheをつけるのが原則です。下線部(A)のeasiestは名詞thingを修飾しているので、副詞ではなく形容詞の最上級ですから、theを補う必要があります。 [語句] share(他)(情報・秘密など)を(人に)話す/伝える |
[59] Did you (A)know that the Great Pyramid was originally (B)covered over shiny, polished stone? It shone (C)like a star in the desert. Unfortunately, local residents in the 14th century (D)removed these stones to build their houses. |
59 [解答] (B)誤covered over→正covered over byまたはcovered with (訳)大ピラミッドはもともと輝く、磨かれた石ですっかり覆われていたのをご存じでしょうか?それは砂漠の中で星のように輝いていたのです。残念なことに、地元の住民が14世紀に家を建てるためにこの石を取り除いてしまったのです。 下線部(B)を含むthat節は受動態になっているので、covered overの後に名詞である(shiny, polished)stoneを置くことはできません。 「石で(すっかり)覆われていた」という意味にするためにはbyを補うか、covered withとします。 [語句] cover over A「A(物・事)をすっかり覆う」/ resident(名)住民、居住者 |
[60] (A)Seen from a distance, the statue of Gundam didn’t look (B)as tall as the surrounding buildings. But when I (C)got closer, it was just magnificent. I was (D)so impressive. |
60 [解答] (D)誤so impressive→正so impressed (訳)少し離れたところから見ると、ガンダムの像は周りの建物ほど背が高いようには見えなかった。しかし近づいてみたら、実に壮麗であった。私は非常に感銘を受けた。 形容詞impressiveは「(人・物が)強い印象を与える/印象的である」という意味で、I was so impressive.は「私が(他の人に対して)強い印象を与えていた」という意味になり、文脈に合いません。 受動態のbe impressedという表現を用いれば「感銘を受ける/感動する」という意味になります。 [語句] statue(名)像 、彫像 [cf. the statue of Liverty 自由の女神] |
[61] A: What will you do after (A)graduating from high school? I remember you said that you want to (B)start your own business. B: To be honest, I don’t think (C)I’m ready for. Therefore, (D)I’ve decided to go to university to study business instead. |
61 [解答] (C)誤I’m ready for→正I’m ready for it (訳)A「高校を卒業をしたら何をするつもり?たしか自分で会社を始めたいと言っていたよね」 B「正直なところ、まだその準備ができていないんだと思うんだ。だから、その代わりに大学へ行ってビジネスの勉強をするよ」 (C)は前置詞forの後に名詞がないため誤りです。I’m ready for it. とすれば正しい表現となります。このitは「自分で会社を始めること」を指します。 [語句] graduate from ~「~を卒業する」 |